SpazioGames Logo
Vai a Cultura POP
  • News
    News Recensioni Anteprime Rubriche Speciali Guide Prossime Uscite
  • Recensioni
    • Street Fighter 6 Year 3 è potente, ma il prezzo è giusto? Street Fighter 6 - Year...
      PS5 , PC , XSX
    • Gradius Origins è pura nostalgia, ma manca qualcosa Gradius Origins
      PS5 , XSX , SWITCH , PC
      7.5
    • Hellblade 2, com'è il ritorno di Senua su PS5? Senua’s Saga: Hellblade...
      PS5
      7.9
    • Ninja Gaiden: Ragebound è un piacevole ritorno alle origini Ninja Gaiden Ragebound |...
      PS5 , XSX , PC , SWITCH , SWITCH2
      7.7
    • Ker Nethalas: Into the Midnight Throne è una perla RPG indie Ker Nethalas: Into the M...
      9.0
    Mostra tutti i giochi Mostra tutti i prodotti
  • Originals
  • Quiz
  • Forum
  • Social
      Youtube Facebook Twitter Threads Tiktok Twitch Instagram Telegram Feed

Novità!

Prova la nuova modalità di navigazione con le storie!

Vai a Cultura POP
Accedi a Xenforo

In Final Fantasy VIII in lingua originale, Squall diceva meno "whatever" di quanti pensiate

Un'esperta di localizzazione ha preso in analisi la frase-tormentone di Squall in Final Fantasy VIII, spiegando com'è cambiata dal giapponese all'inglese

Advertisement

Immagine di In Final Fantasy VIII in lingua originale, Squall diceva meno "whatever" di quanti pensiate
Quando acquisti tramite i link sul nostro sito, potremmo guadagnare una commissione di affiliazione. Scopri di più
Avatar di Stefania Sperandio

a cura di Stefania Sperandio

Ex Editor-In-Chief

Pubblicato il 13/02/2019 alle 12:34

L’11 febbraio scorso Final Fantasy VIII ha compiuto i suoi primi vent’anni e, per questo motivo, i fari sono fortemente puntati sul gioco di ruolo con protagonista Squall e gli altri SeeD, che ha richiamato le attenzioni di tanti nostalgici e appassionati della celebre serie fantasy.

Tra questi c’è anche l’esperta di localizzazione Clyde Mandelin, che ha lavorato tra gli altri alla traduzione di Mother 3, che ha deciso di svolgere una divertente analisi: considerando che “whatever” è diventata una frase tormentone di Squall, Mandelin ha deciso di confrontare il gioco in inglese all’originale in giapponese, per scoprire se davvero il protagonista la ripeteva così tanto anche nella sceneggiatura non localizzata.

final fantasy viii quistis whatever

“Whatever…”, la frase tormentone di Final Fantasy VIII

In italiano, “whatever” potrebbe venire tradotto con “scusa”, “come ti pare”, “vabbè”, tutte per esprimere indifferenza. Proprio per questo, la battuta “whatever” in inglese è divenuta così iconica – venendo utilizzata da Squall anche in momenti toccanti, quando altri personaggi manifestano sentimenti per lui.

Secondo quanto rilevato da Mandelin, solo alcune volte in giapponese Squall usava la stessa espressione. Ai quindici “whatever” presi in analisi dall’esperta corrispondono nove diverse espressioni nella versione giapponese del gioco. Quando, ad esempio, Squall pensa “whatever” mentre è nella caverna dove affronterà Ifrid prima dell’esame SeeD, nella versione giapponese pensa invece “non riesco a credere a questa professoressa…”. Quando, invece, il preside Cid gli domanda come si è sentito durante l’esame SeeD, una delle opzioni è “whatever”, in giapponese era invece presente “niente di che”.

final fantasy viii rinoa whatever

Mandelin ha rilevato che, in giapponese, Squall ha invece un’altra frase-tormentone, warukatta, che potremmo tradurre con “ah beh, scusami”, detto in tono sarcastico. Lo usa al posto di “whatever” quando, ad esempio, Quistis lo rimprovera di aver ballato con una ragazza sconosciuta alla festa dei SeeD post-esame, o lo dice a Rinoa in mensa al Garden di Balamb quando gli fa notare che ha parlato con una certa serietà della popolarità dei panini della mensa stessa.

In altri casi, invece, Squall è quasi più freddo nella versione giapponese che in quella inglese, dove comunque il suo “whatever” sembra tendere all’apatia: quando, ad esempio, Rinoa discute con lui per cercare di fargli esprimere delle emozioni, a Fisherman’s Horizon, in inglese Squall pensa “whatever”, in giapponese pensa “ma lasciami in pace”. Quando invece i suoi amici danno vita al concerto del Garden, il suo “whatever” in inglese era invece un “lasciatemi stare” in giapponese.

“Squall, io sto bene con te”, “Whatever…”

La sua frase ricorrente giapponese si lega bene in entrambe le lingue, invece, alla scena clou di “Whatever”, quella con Rinoa sulla Laguna Rock, in cui la ragazza dice al comandante dei SeeD che è la persona che la mette più a suo agio, che la fa sentire felice. Qui Squall risponde “whatever” e lei lo dice contemporaneamente, poiché oramai lo conosce e se lo aspettava. Nella versione giapponese del gioco, compariva invece l’espressione warukatta, “ah beh, scusami”. Come curiosità, segnaliamo ai nostri lettori che in questo caso, nella localizzazione in italiano, “whatever” è diventato “scusa“.

final fantast viii whatever

Se questi piccoli dettagli di localizzazione vi incuriosiscono, non possiamo che raccomandarvi di dare un’occhiata alla disamina completa di Clyde Mandelin, che potete trovare al link in calce alla nostra notizia.

Non vi interessa affatto? “Whatever…”

Fonte: Legends of Localization

Leggi altri articoli

👋 Partecipa alla discussione! Scopri le ultime novità che abbiamo riservato per te!

0 Commenti

⚠️ Stai commentando come Ospite . Vuoi accedere?


Questa funzionalità è attualmente in beta, se trovi qualche errore segnalacelo.

Segui questa discussione
Articolo 1 di 5

The Sims 4, dopo 11 anni arriva una delle funzioni più richieste

I giocatori possono finalmente disabilitare le espansioni più invasive, anche se riattivarle tutte può richiedere oltre 20 minuti.

Immagine di The Sims 4, dopo 11 anni arriva una delle funzioni più richieste
Leggi questo articolo
Articolo 2 di 5

ROG Xbox Ally, rivelata la data d'uscita ufficiale

Tra specifiche da top di gamma, nuove funzioni AI e accessori inclusi, i due handheld ASUS promettono di alzare l’asticella del gaming.

Immagine di ROG Xbox Ally, rivelata la data d'uscita ufficiale
Leggi questo articolo
Articolo 3 di 5

Xbox Game Pass, disponibili 4 nuovi giochi gratis

Il catalogo si aggiorna il 19 e 20 agosto con quattro titoli, tra remaster, action frenetici e il ritorno del cult JRPG di Atlus.

Immagine di Xbox Game Pass, disponibili 4 nuovi giochi gratis
Leggi questo articolo
Articolo 4 di 5

PS5 aumenta di prezzo, ma non da noi

L'annuncio di Sony relativo al rincaro di PlayStation 5 rappresenta solo l'ultimo episodio di una tendenza consolidata che stravolge le regole del settore.

Immagine di PS5 aumenta di prezzo, ma non da noi
Leggi questo articolo
Articolo 5 di 5

Requiem avrà delle "sorprese" per chi giocherà in terza persona

Il nuovo capitolo Capcom offre animazioni esclusive in terza persona che esaltano il lato più cinematografico del terrore.

Immagine di Requiem avrà delle "sorprese" per chi giocherà in terza persona
Leggi questo articolo
Advertisement

I più letti

  • #1
    Offerte lampo di Amazon: le migliori del giorno!
  • #2
    Black Myth Zhong Kui è la bomba a sorpresa di Gamescom 2025
  • #3
    Due classici Resident Evil da oggi anche su PS5
  • #4
    Gamescom Opening Night Live 2025 | Tutti gli annunci e i trailer
  • #5
    Dying Light 2, il nuovo aggiornamento "rivoluziona" il gioco
Advertisement

Advertisement

Footer
SpazioGames Logo

Tutto sul mondo dei videogiochi. Troverai tantissime anteprime, recensioni, notizie dei giochi per tutte le console, PC, iPhone e Android.

 
Contatti
  • Redazione
  • Pubblicità
  • RSS
  • Collabora con noi
Legale
  • Privacy
  • Cookie
Il Network 3Labs Network Logo
  • Tom's Hardware
  • SpazioGames
  • Data4Biz
  • TechRadar
  • SosHomeGarden
  • Aibay
  • CoinLabs

SpazioGames.it - Testata giornalistica registrata presso il Tribunale di Monza dal 22/02/2008 con autorizzazione n.1907. Iscrizione al ROC n. 24486. Direttore: Andrea Ferrario.

3LABS S.R.L. • Via Pietro Paleocapa 1 - Milano (MI) 20121
CF/P.IVA: 04146420965 • REA: MI - 1729249 • Capitale Sociale - 10.000 euro

© 2025 3Labs Srl. Tutti i diritti riservati.