"un aggiornamento per la "temperatura della stanza""

No, è più corretto "temperatura ambiente", proprio per far capire che è meno importante di un "hotfix". ;)
Questo commento è stato nascosto automaticamente.
Il Room Temperature Fix è un (brillante) gioco di parole sul termine Hotfix, Room Temperature però si traduce con "a temperatura ambiente" in italiano.
Inoltre, il motivo del gioco di parole è relativo al fatto che un hotfix è pensato per essere una correzione rapida di un problema urgente, per non attendere una patch vera e propria, mentre in questo caso è stato tutto tranne che rapido.
Questo commento è stato nascosto automaticamente.