É passato più di un anno ormai dalla pubblicazione giapponese di Final Fantasy Type-0, l’action-rpg per PlayStation Portable ambientato nella Fabula Nova Crystallis Final Fantasy XIII precedentemente conosciuto come Final Fantasy Agito XIII e, nonostante le continue richieste della community, lo sviluppatore Square Enix non ne ha mai annunciato una versione per il mercato occidentale.Evidentemente stufi di aspettare, un gruppo di traduttori appassionato della serie ha deciso di prendere di petto la situazione e di realizzare la loro versione inglese del gioco.Come potete vedere nel video embeddato qui in basso (vi raccomandiamo di non spegnere le note perchè forniscono elementi utili per capire cosa succede, nda), la versione preliminare attualmente realizzata dal gruppo è già a buon punto, grazie anche alle elevate possibilità di editing dei sottotitoli, che includono anche il testo animato delle cutscene.Altro elemento positivo delle funzioni presenti nel gioco includono la possibilità impostare il timing delle linee di testo, effettivamente permettendo di mantenere una perfetta sincronizzazione con il parlato originale Giapponese.Final Fantasy Type-0 non è l’unico gioco PSP non disponibile fuori dal Giappone di cui è in lavorazione una traduzione amatoriale, difatti sembra che anche Valkyria Chronicles 3 abbia una patch di traduzione in corso d’opera, che farà sicuramente la gioia degli appassionati dell’RPG tattico SEGA.E voi, sareste disposti a importare le versioni giapponesi di questi due titoli e giocarli con le traduzioni amatoriali, in caso i publisher insistessero nel non mettere a punto le localizzazioni occidentali?