Nomi americani per Bianco e Nero

Avvicinandosi all'uscita europea del nuovo gioco dedicato ai piccoli mostri, vengono svelate le traduzioni dei nomi giapponesi e delle mosse utilizzate. IGN ha rilasciato informazioni molto dettagliate su alcuni di essi. Il pokémon Musharna (con l'abilità Dream Mist) mantiene il nome originale mentre i seguenti pokémon hanno ricevuto la traduzione occidentale:

Cofagrigus (Desukan) con l'abilità Mummy
Drilbur (Moguryuu) con Sand Force
Axew [a-zoo] (Kibago) con Dual Chop
Woobat (Koromori) con Heart Stamp
Patrat (Minezumi) con After You
Gothitelle (Gochiruzeru) con
Reuniclus (Rankurusu) con Overcoat
Braviary (Wargle) con Sky Drop

Fennel (Mokomo) è invece la traduzione di uno dei protagonisti della storia.
Data di uscita: 4 marzo 2011
caricamento in corso...
SpazioGames.it - Testata giornalistica registrata presso il Tribunale di Monza dal 22/02/2008 con autorizzazione n.1907
© 1999 - 2012 GALBIT SRL TUTTI I DIRITTI RISERVATI - P.IVA 07051200967
Spaziogames.it utilizza i cookie per assicurarti la miglior esperienza di navigazione. Se desideri maggiori informazioni sui cookie e su come controllarne l'abilitazione con le impostazioni del browser accedi alla nostra Cookie Policy.